Contribution d’étudiants en formation aux besoins terminologiques d’un musée : aspects didactiques

Abstract

Nous décrivons un projet de gestion terminologique outillée et collaborative au service de l’Unité traduction et terminologie du musée du Louvre, mené par une équipe d’étudiants en formation à la traduction professionnelle en milieu académique. Au sein de ce projet, nous examinons la rencontre entre les humanités numériques, la gestion collaborative de la terminologie et les aspects didactiques de cette pratique. Plusieurs axes retiennent notre attention : au niveau de la gestion de projet, nous nous intéressons à son inscription dans la durée, à son fonctionnement par étape, à la recherche des meilleurs outils pour le mener à bien et au public visé. Au niveau du projet lui-même, nous mettons en lumière les rencontres avec les experts du domaine à chaque étape, l’importance de la recherche documentaire, et de la qualité des sources et la variation terminologique trilingue. Deux cas d’étude viennent compléter ce propos, en montrant les difficultés auxquelles l’équipe étudiante est confrontée et comment elle y répond. Enfin, une projection pour de futures recherches est proposée.

Elbaz P., Mohácsi-Gorove A. (2025) "Contribution d’étudiants en formation aux besoins terminologiques d’un musée : aspects didactiques ", Journal of Digital Terminology and Lexicography, 1(2), 113-128. DOI: 10.25430/pupj.jdtl.1764781209  
Year of Publication
2025
Journal
Journal of Digital Terminology and Lexicography
Volume
1
Issue Number
2
Start Page
113
Last Page
128
Date Published
12/2025
ISSN Number
3103-3601
Serial Article Number
8
DOI
10.25430/pupj.jdtl.1764781209
Issue
Section
Article